Le forum des passionnés de bijoux en perles...
Inscrivez-vous sur le forum pour télécharger tous les schémas de bijoux et obtenir des réductions sur les perles!
Hors ligne
C'est un fils et son père qui se promène sur le port de Boulogne :
Le fils "Arguette Oh pa, l' drôle ed batiawe"
Le père "c'est pon un batiawe, c'est un yaute (yacht)"
Le fils "ah bon comment ec ça s'écrit ?
Le père "non alors, on dira ec c'est un batiawe !
voici le patois boulonnais bon courage 
Hors ligne

Hors ligne
Hors ligne
j'ai compris le patois boulonnais
Hors ligne
Hors ligne
fatyma95 a écrit:
comme jazz
,traduction???
C'est une histoire de batiawe

Hors ligne
Ch'est eune femme qu'al téléphone à Nord-Eclair et cha donne cha :
> * Allo, ch'est Nord-Eclair ? J'voudros mette eune annonce du décès de
> m'n'homme mais avint cha, vu qu'ch'est l'première fos, dites-me combin
> qu'cha coûte ?
> * C'est qu'en fait Madame, cela dépend de la taille de l'annonce
souhaitée
!
> * Eune tiote, cha rira. In n'est nin riches savez ! Alors, ch'est combin
> pour eune tiote ?
> * Pour l'annonce petit modèle, l'emplacement coûte 50 Euros et ensuite
c'est
> 10 Euros la ligne.
> * Ah ouais quind même.....faut nin in dire d'trop alors !
> * Oui, en quelque sorte !
> * Attinds, laisse me réfléchir.... écris : "Paul Dupont i est mort".
> * Oui Madame, c'est noté, ensuite ?
> * Après ? Ben ch'est tout, hein fiu ! J'n'ai nin grammint d'sous mi !
> * Je comprends Madame, mais une seule ligne, ca fait court, je dirais
même
> que cela ne s'est jamais vu...
> * Ouais, ben ch'est comme cha. J'nai nin les moyens, si té n'veux nin
d'mes
> sous, dis le !
> * Euh, écoutez Madame, je comprends votre détresse et je prends sur moi,
au
> nom du Journal, de vous offrir une ligne supplémentaire gratuitement.
> * Ah ? ben t'es un braf ti ! A ch'teure j'ai drot à 2 lines ?
> * Exactement chère Madame, qu'inscris-je ?
> * Ouais, attinds, j'réfléchis..... voilà, té comminches parel : "Paul
Dupont
> i est mort" et pis té rajoutes in d'zous : "mobylette à vinte".
".
Hors ligne
Ephemer a écrit:
fatyma95 a écrit:
comme jazz
,traduction???
C'est une histoire de batiawe
![]()
les petits batiawes...
Hors ligne
Ephemer a écrit:
Ephemer a écrit:
fatyma95 a écrit:
comme jazz
,traduction???
C'est une histoire de batiawe
![]()
les petits batiawes...
... qui vont sur l'eau.
Hors ligne
Ephemer a écrit:
fatyma95 a écrit:
comme jazz
,traduction???
C'est une histoire de batiawe
![]()
ça veut dire c'est encore pire

Hors ligne
laren1 a écrit:
Ch'est eune femme qu'al téléphone à Nord-Eclair...
Y'a de l'écho chez toi... 
Hors ligne
traduction du premier
le fils : regarde papa , le drole de bateau
le pére: c'est pas un bateau c'est un yatch
le fils : a bon ça s'écrit comment ?
le pére : ça s'écrit pas on dit bateau 
Hors ligne
c'est pas mon patois mais j'ai tout suive pour la mobylette c'est combien Laren

Hors ligne
Ephemer a écrit:
laren1 a écrit:
Ch'est eune femme qu'al téléphone à Nord-Eclair...
Y'a de l'écho chez toi...
je viens de modifier 
Hors ligne
Yolande a écrit:
![]()
![]()
j'ai compris le patois boulonnais
j'ai compris aussi
je connais le patois du Nord et un peu le boulonnais 